راديو پکن، کمی تا قسمتی شباهت
داشتم وبسايت بخش فارسی راديو پکن را نگاه میکردم يک جايی از سايت اطلاعات مربوط به مسوولين برنامههای راديویشان را نوشته بودند. کلی بامزهست که همهی پيامهای شنوندگان مربوط است به همين شش ماه گذشته. البته همينقدری که میبینيد پيام توی وبسايتشان بود. نوشتهها را برایتان میگذارم اينجا که بخوانيد. خيلی شبيه به پيامهای ستون خوانندگان يک روزنامه خاص توی ايران هستند. گفتم لابد اضافه کاریشان را توی راديو پکن انجام میدهند.
پيام برای چن جین یون
کارشناس چینی
ساسان:
آيا میتونم يک دفتر نمايندگی در گوانگ ژو برای خريد جنس برای فروشگاهم در ايران ايجاد کنم؟ در صورت امکان بگوييد به چه مدارکی احتياج هست و آيا میشود اقامت چين هم گرفت. با تشکر.
28 می 2010.
پيام برای لیو تینگ
اسم فارسی:مهری
مسوول برنامه اقتصاد چین
بهمن:
من بهمن هستم. 26 سالمه. از ايران. بندر چابهار. کار تجارت میکنم. به تازگی میخوام کار واردات از چين رو شروع کنم. خيلی خوشحال ميشم در مورد چين ازتون مشاوره و کمک بگيرم اميدوارم درخواست منو قبول کنين. يه چيز ديگه. برای من خيلی جالبه که ببينم شما خيلی راحت فارسی حرف میزنيد. چون من هر چقدر که تلاش میکنم نمیتونم چينی ياد بگيرم. منتظر جوابتون هستم.
1 جولای 2010.
پيام برای گو ژوی یینگ
کارشناس چینی
مسوول برنامه چینگردی
امضاء محفوظ:
اميدوارم بتوانيم باز به روابط بسيار کهنی که با مردم چين داشتيم برگرديم. من چين را بسيار دوست دارم و در مورد سلسله تانگ هم و همينطور تاريخ چين مختصری مطالعه دارم ولی نميدانم چگونه به مطالعه خود از کتب معتبر در باره چين و تاريخ آن مطالعه دقيق داشته باشم . زبان چينی نميدانم متاسفانه. اگر ميشود راهنمائی نمائيد. منصور.
16 دسامبر 2009.
پيام برای م. پ.:
کارشناس ایرانی
آ. م:
آقای پ با درود و سلام خدمت شما:
امیدوارم حالتان خوب باشد. من کارمند بخش فارسی صدای آمریکا و دارای دو دانشنامه کارشناسی ارشد در حوزه توسعه پایدار بین المللی و همچنین کمکهای بشر دوستانه بین المللی از آمریکا و اروپا هستم. تمایل دارم در باره امکان فعالیت یا شغل یابی در بخش فارسی رادیو بینالمللی چین اطلاعاتی بدست بیاورم. اگر مایل باشید میتوانید آدرس ایمیلتان را برایم ارسال کنید تا از این راه بتوانم رزومهام را با جزئیات تجربه کاری و تحصیلیام برایتان ارسال کنم. پیشاپیش از همکاری شما در این زمینه سپاسگزارم.
16 فوريه 2010.
پيام برای ژانگ ون ون
اسم فارسی: رؤیا
مسوول برنامه موسیقی چین
امضاء محفوظ:
با درود
لطفا چند موزیسين باستانی چين را برای من معرفی نمائید و اينکه چگونه ميتوان به آثار ايشان دسترسی داشت. من از شنيدن موسيقی باستانی چين لذت میبرم.
16 دسامبر 2009.
پيام برای لی جیان گوا
مسوول برنامه اقلیت های ملی چین
مهدی:
سلام وعرض خسته نباشید
می خواهم این پیام به دست آقای لی جیان گوا برسد. من یکی از دوستان شما در ایرانم که تقربا دو سال پیش در زمان پارالمپیک با هم آشنا شدیم و خیلی خوشحالم که شما را پیدا کردم راستی حال ماریا(MARYA)چطور است؟ فکر کنم من را یاد آورده باشید اگر مرا شناختید خوشحال میشوم به من ایمیل بزنيد *&&%#*@yahoo.com ….من همان پسر بودم که با مادرم به چین آمده بودیم و پدرم در تلوزیون کار می کرد... اوشن کلاب ......
23 دسامبر 2009.
پيام برای ما نینگ
اسم عربی: رقیه
مسوول برنامه مسلمانان چین
حبيب شاه:
سلام میخواستم درمورد مسلمانان چين بپورسم آيا آنها هم مثل مسلمانان ما زندگي ميكند لطفا پيام مرا فارسي بزاري
17 ژانويه 2010.
پيام برای لین لو
اسم فارسی: لاله
مسوول برنامه حکایات و لطایف
سلام:
سلام
پسر من ميخواهد زبان چيني را ياد بگيرد آيا شما ميتوانيد من را راهنمايي كنيد و كمك كنيد. او 12 سال دارد. متشكرم.
9 ژانويه 2010.
پيام برای هوانگ یویه
اسم فارسی: نرگس
مسوول برنامه موسیقی پاپ چین
امضاء محفوظ حميد:
سلام من 44 سال دارم آیا می توانم برای آموزش زبان چینی به چین اقامت کنم.
16 فوريه 2010.
نشانی سايت هم اينجاست که خودتان برويد ببينيد.
نظرات